字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第338章 (第2/2页)
犬。 ??——猎犬。 ??赫敏·格兰杰今晚的待办清单新增三个事项,用以删减她一向引以为豪的卓越记忆。 ??一,她承认自己是松饼人。 ??二,现在有两个松饼人住在一套公寓里,房主事先没有声明这是一居室。虽然她也没问,但这是房主的错。 ??三,两个松饼人凑到一起没有好事。继酒精之后,睡眠障碍也不能作为借口了。 ??【??作者有话说】 ??我要说什么来着,哦……对,我在想如果成功搭起来博客可能会把人物分析写出来。有很多行文所用的参考资料都丢失了(因为我没留,把类似搜索“挂起状态”的网页留下来是大工程),还挺可惜的。 ??121 ? 慢速垒球 ??◎一旦你去过芬威球场。◎ ??“我们在浪费时间。你知道?”她轻声说。 ??她真的知道吗?她应该知道什么?赫敏点了点头。她不知道。其实不知道……事实上,什么都不知道。包括自己正在做什么。然后…… ??然后。和然后。和然后。 ??然后她们开始接吻。 ??所有然后,所有可以被归为然后应该有的举动。 ??慢速垒球是一种运动。从棒球发展而来的一种球体更软的仍然需要跑垒的运动。起初奥运会设置该项目时只有女子项目,更起源的时候它应该在室内进行。慢速垒球更友善,有一种“享受游戏”的基本精神……每个人都要打得到球,是吗? ??本垒和三垒。 ??“感谢你的知识,”有一个湿润的、柔和的声音说,“如果你提到垒包……” ??真恼人。但是用竞技体育运动术语作为身体亲密程度的隐喻有许多争议,因为这可能过于强调竞争意识而不是享受,也可能导致亲密接触变得模式化。虽然这也可能让人易于理解,并提供一种更隐蔽的讨论方式。不过,总体而言,赫敏并不认为棒球隐喻对于现代社会——尤其是“现在”——仍然合适。 ??那条细细的银链从她耳际垂下,轻轻扫在皮肤上,让人发痒。“真的吗?现在讨论性别意识?”床头的台灯亮度昏暗,银链偶然地闪着光,近乎邪恶地引人注意。“‘共享披萨’难道更好吗?” ??什么“共享披萨”?听起来不是很熟悉吗?“共享披萨”,没有独立词条,在某个页面上……赫敏碰到另一个人的手腕,和缠绕在手腕上的细腻皮革……就是这个页面,棒球的性隐喻。她真的会把维基百科全记住吗?即使是对伊拉斯谟来说,这也很荒谬……除非她只是热衷于记住那些角落里的知识。这是知识吗? ??“不,我不会。”罗塞塔低声说,“显然是后者。”